Sailing(中英对照版)歌词
sailing-rod stewart 航行(洛·史特华)
作者:孤魂野鬼 qq:9599236
i am sailing ! 我在航行!
home again ’cross the sea.跨越海洋再次归家。
i am sailing stormy waters.我在暴风中航行。
to be near u ! 向你靠近!
to be free ! 获得自由!
i am flying ! 我在飞翔!
like a bird ’cross the sky.象只鸟儿飞越天空。
i am flying passing high clouds.我在白云中穿越飞翔。
can u hear me ? 你可听到我的心声?
thru’ the dark night far away.夜空茫茫,远隔万里。
i am dying.我将会死去。
forever crying.永远哭泣。
who can say ? 其中甘苦谁能说?
we are sailing ! 我们在航行!
we are sailing stormy waters.我们在暴风中航行。
oh lord ! 哦,上帝!
作者:孤魂野鬼 qq:9599236
歌词多多http://www.geciduoduo.com欢迎您的光临!
作者:孤魂野鬼 qq:9599236
i am sailing ! 我在航行!
home again ’cross the sea.跨越海洋再次归家。
i am sailing stormy waters.我在暴风中航行。
to be near u ! 向你靠近!
to be free ! 获得自由!
i am flying ! 我在飞翔!
like a bird ’cross the sky.象只鸟儿飞越天空。
i am flying passing high clouds.我在白云中穿越飞翔。
can u hear me ? 你可听到我的心声?
thru’ the dark night far away.夜空茫茫,远隔万里。
i am dying.我将会死去。
forever crying.永远哭泣。
who can say ? 其中甘苦谁能说?
we are sailing ! 我们在航行!
we are sailing stormy waters.我们在暴风中航行。
oh lord ! 哦,上帝!
作者:孤魂野鬼 qq:9599236
歌词多多http://www.geciduoduo.com欢迎您的光临!