暂停下载lrc!

[ti:lose yourself(中英对照版)]
[ar:eminem]
[al:the hits and unreleased volume 1]
[by:http://www.geciduoduo.com]
[offset:500]
[00:10.00]lose urself-eminem 迷失了自己(埃米纳姆)
[00:20.00]作者:孤魂野鬼 qq:9599236
[00:33.33]look ! 听着!!
[00:35.36]if u had one shot.如果有东西打动你。
[00:40.13]one opportunity.也许是一个机会。
[00:42.26]to seize everything u ever wanted.抓住所有你想要的东西。
[00:45.06]one moment.就在一瞬间。
[00:47.52]would u capture it ? 你能否抓住这个机会?
[00:49.70]or just let it slip.还是让它就此溜走。
[00:51.26]yo,his palms are sweaty.你手心全湿
[00:53.18]knees weak.膝盖无力
[00:54.27]arms are heavy.头重脚轻。
[00:55.27]there’s vomit on his sweater already.在他的衬衫之上满是呕吐痕迹
[00:56.76]mom’s spaghetti.而且都是老妈煮的意大利粉。
[00:57.73]he’s nervous.他紧张透顶
[00:58.56]but on the surface he looks calm & ready.但表面却异常平静,好象成竹在胸。
[01:01.00]to drop bombs.要引爆炸弹
[01:02.09]but he keeps on forgettin.但实际上他却老是忘了
[01:03.42]what he wrote down.自己写下的词语。
[01:04.28]the whole crowd goes so loud.整群人大喊大叫。
[01:06.10]he opens his mouth.他张大了嘴
[01:07.33]but the words won’t come out.却唱不出任何话语。
[01:08.78]he’s chokin how.他哑口无言。
[01:10.38]everybody’s jokin now.周围的人全都嘲笑联翩。
[01:11.86]the clock’s run out.时间也逐渐过去了。
[01:13.11]time’s up ! over ! bloah ! 时间到,比赛完。
[01:14.74]snap back 2 reality,oh ! 终于被打回现实
[01:16.58]there goes gravity,oh ! 犹如被重力吸引。
[01:17.90]there goes rabbit,he choked.这就是我们的兔子,他唱不出来。
[01:19.29]he’s so mad but he won’t.他是如此疯狂但他不会
[01:20.63]give up that easy is he ? no ! 如此轻易放弃。
[01:22.45]he won’t have it he knows.他知道他没有天赋。
[01:23.74]his whole back’s 2 these ropes.他被说唱的绳索束缚。
[01:25.12]it don’t matter,he’s dope.不要紧,他知道自己专业无比。
[01:26.58]he knows that,but he’s broke.但他又被打击透。
[01:27.85]he’s so stacked that he knows.他伤心而已。
[01:29.05]when he goes back 2 his mobile home.当他回到自己移动的家。
[01:31.07]that’s when it’s back 2 the lab again,yo ! 意味着他又得回到实验里。
[01:34.01](this whole rap shit)he better go capture this moment.这次他最好抓住机会了。
[01:36.04]and hope it don’t pass him.希望这次说唱不会再离开他。
[04:24.80][04:13.87][02:55.17][02:44.17][01:48.02][01:37.53]u better lose urself in the music,the moment.此刻你最好沉迷于音乐中。
[04:27.96][04:16.14][02:58.01][02:46.96][01:50.04][01:40.17]u own it,u better never let it go.你拥有它,就不要让它溜走。
[04:30.73][04:19.53][02:59.70][02:49.67][01:53.12][01:41.81]u only get one shot.你只有一次机会(只有开一枪的机会)
[04:31.53][04:20.43][03:01.91][02:50.79][01:54.82][01:43.42]do not miss ur chance 2 blow.不要错过引爆众人的机会。
[04:33.62][04:22.43][03:03.70][02:52.57][01:56.24][01:45.37]this opportunity comes once in a lifetime,yo-.这种机会人生只有一次。
[01:59.60]the soul’s escaping.灵魂正在逃离
[02:00.72]through this hole that it’s gaping.从露出的缝隙里。
[02:02.66]this world is mine 4 the taking.世界属于我,因为夺走的一切使我成为其中的国王。
[02:04.53]make me king,as we move toward a new world order.随着我们迈向世界新秩序。
[02:07.89]a normal life is borin.普通的生活未免太平淡无奇。
[02:09.73]but superstardom’s close 2 post mortar.但要成为天皇巨星你要死过返生。
[02:12.08]it only grows harder.这会更加困难。
[02:13.39]homeie grows hotter.家里变得热情四射
[02:15.09]he blows us all over.他引爆得我们惊叫连连。
[02:16.14]his hoes is all on him.他的世界尽在其心中。
[02:17.85]coast-2-coast shows,he’s know as the globetrotter.他在音乐中如同旅行家遨游四海。
[02:20.46]lonely roads,god only knows.孤单的路上,只有天知道
[02:22.37]he’s grown farther from home.他已经更为成长。
[02:24.00]he’s no father.他不是父亲
[02:25.02]he goes home & barely knows his own daughter.回到家几乎不认识女儿。
[02:27.87]but hold ur nose cuz here goes the cold water.屏住呼吸吧,我要给你泼冷水。
[02:30.20]his bosses don’t want him no mo,he’s cold product.他的激情不容冷却,他是冰凉产物。
[02:32.99]they moved on 2 the next schmoe who flows.他们转移向下一个目标。
[02:35.83]he nose dove & sold nada & so the soap opera.他堵着鼻子潜水以获得清醒。
[02:39.23]is told it unfolds.i suppose it’s old potna.虽然说了,但是可能已经是陈年往事。
[02:41.84]but the beat goes on.da da dum da dum da da.节拍一下一下走。
[03:06.84]no more games.不再更改游戏规则。
[03:07.62]i’m gonna change what u call rage.我不想再改变你所谓的愤怒根源。
[03:09.42]tear this mothafuckin’ roof off like 2 dogs caged.把这天杀的如狗笼般屋顶连根拔起吧。
[03:12.46]i was playin’ in the beginnin.它们就像我开始玩的那两个。
[03:14.03]the mood all changed.心情变了
[03:15.14]i been chewed up & spit out & booed off stage.我被咀嚼,吐出,嘘下舞台。
[03:18.14]but i kept rhymin & stepwritin the next cypher.但我继续呤唱,下次仍然决心站在舞台中央。
[03:21.21]best believe somebody’s payin the pied piper.最好相信有人会为你在身后默默注视着你。
[03:23.89]all the pain inside amplified.我内心的痛苦受到放大。
[03:26.92]by the fact that i can’t get by with my 9 2 5.事实上我再也不能度过这朝久晚五的生活。
[03:28.75]and i can’t provide the right type of-
[03:31.48]life 4 my family.我不能找出适合我家人的生活类型。
[03:32.86]cuz man,these goddam food stamps don’t buy diapers.因为人们,这些发给失业者的粮票不是用来买尿布的。
[03:36.61]and it’s no moviev,there’s no mekhi phifer.别胡扯,这不是电影。
[03:39.41]this is my life & these times are so hard.这就是我的生活,这些日子真难过。
[03:41.93]and it’s getting even harder tryin’ 2 feed & water my seed plus.种子要开花结果就要更加辛勤的浇水施肥。
[03:45.03]teeter-totter caught up between bein’ a father & a prima donna.做个父亲其实和做第一夫人一样惨。
[03:48.61]baby,mama drama’s screamin’ on her too much.宝贝,我戏剧性的向妈妈尖叫了太多次。
[03:51.07]for me 2 wanna stay in one spot.也只是为了在家以抓住自己的机会。
[03:52.88]another day of monotony.千篇一律的每一天
[03:54.19]it’s gotten me 2 the point i’m like a snail i’ve got.这让我感觉像个蜗牛。
[03:57.08]so formulate a plot fore i end up in jail or shot.首先形成一个策划,要么就坐牢或被射杀的结局。
[03:59.39]success is my only mothafuckin option,failure’s not.成功才是我他妈唯一的选择,而不是失败。
[04:03.65]mom,i love u,but this trail has got.妈妈爱上你,但这拖车真应该滚蛋。
[04:05.66]to go i cannot grow old in salem’s lot.我不能如同塞伦的命运般成长。
[04:08.53]so here i go it’s my shot.所以我把握我的这次机会。
[04:10.21]feet fail me not this maybe the only opportunity that i got.我双足疲惫,但这也许是我唯一的机会。
[04:36.18]move it up.动起来。
[04:39.14]u can do anything u set ur mind 2,man.只要坚持头脑中的信念,任何事情都能成功。
[04:45.00]
[05:15.00]作者:孤魂野鬼 qq:9599236
歌词多多http://www.geciduoduo.com欢迎您的光临!