暂停下载lrc!
[ti:fly me to the moon]
[ar:宇多田光]
[al:]
[by:http://www.geciduoduo.com]
fly me to the moon (in other words)
written by utada hikaru
fly me to the moon by frank sinatra
[00:00.23]poets often use many words
[00:05.52]to say a simple thing
[00:11.00]it takes thought and time and rhyme
[00:17.33]to make a poem sing
[00:23.16]with music and words i’ve been playing
[00:28.43]for you i have written a song
[00:34.46]to be sure that you’ll know what i’m saying
[00:39.90]i’ll translate as i go along
[00:46.61]fly me to the moon
[00:50.98]and let me play among the stars
[00:57.03]won’t you let me see what spring is like on jupiter and mars
[01:08.36]in other words: hold my hand!
[01:13.27]in other words: darling kiss me!
[01:18.65]fill my heart with song,
[01:22.71]and let me sing forever more
[01:28.93]cause you are all long for all i worship and adore
[01:39.12]in other words: please be true!
[01:45.04]in other words: i love you!
[01:52.28]
[02:13.08]in other words: please be true!
[02:20.88]in other words: i love you!
[02:32.76]《thank you for use! --made by spansih groo》